Beispiele für die Verwendung von "kaum einen wunsch offen lassen" im Deutschen

<>
Würdest du bitte die Tür offen lassen? Would you leave the door open, please?
Haben Sie einen Wunsch? Do you want something?
Ich habe nur einen Wunsch. I have but one wish.
Sie lachte meckernd über den armen Mann. „So kommt es, dass Sie noch einen Wunsch übrig haben.“ She cackled at the poor man. "So it is that you have one wish left."
Sie hat einen großen Wunsch eine Weltreise zu machen. She has a great wish to travel around the world.
Ich habe meinen Pass verloren. Ich muss einen neuen ausstellen lassen. I lost my passport. I'll have to get a new one.
Ich habe mir einen Maßanzug anfertigen lassen. I had a bespoke suit made.
Er hat sich einen neuen Anzug anfertigen lassen. He had a new suit made.
Nehmen Sie niemals einen Blinden am Arm, sondern lassen Sie ihn Ihren nehmen. Never take a blind man's arm. Let him take yours.
Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen. It is cruel of them to make the boy work so hard.
Ich möchte einen Haarschnitt und mich rasieren lassen I want a haircut and a shave
Lassen wir einen Drachen steigen. Let's fly a kite.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Tom hat einen gelben Sportwagen. Tom owns a yellow sports car.
Tom konnte kaum hören, was Mary sagte. Tom could hardly hear what Mary was saying.
Sie ist offen und treuherzig. She's open and trusting.
Mein Wunsch ist endlich wahr geworden. My wish has finally come true.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Er hat gestern einen Brief geschrieben. He wrote a letter yesterday.
Ich war kaum eingeschlafen, als das Telefon läutete. I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.