Beispiele für die Verwendung von "klar denkend" im Deutschen

<>
Alles ist klar. Everything is clear.
Es ist nicht klar, wann der Mann geboren wurde. It is not clear when the man was born.
Es war klar, dass Hanko Taro nicht heiraten wollte. It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
"Sollen wir Fangen spielen?" — "Klar, warum nicht?" "How about playing catch?" "Sure, why not?"
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe. I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.
Es wurde klar, dass ihm das gestohlene Fahrrad gehörte. It became clear that the stolen bicycle belonged to him.
Esperanto ist ganz klar eurozentrisch. Esperanto is blatantly Eurocentric.
Es ist nicht klar, wer diesen Brief geschrieben hat. It is not clear who wrote this letter.
Der Unterschied zwischen den beiden Versionen ist nicht klar. The difference between the two versions isn't clear.
"Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom. "Tom! Do you realise that these sentences are very self-centred: They always either begin with or end with you! Even both!" she reproached Tom.
Ich dachte, es wäre klar, dass Sie uns begleiten würden. I took it for granted that you would come with us.
"Ryu, ich kann nichts sehen!" - "Klar, ich halte Dir ja auch die Augen zu." "Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
Er stellte klar, dass er mit der Sache nichts zu tun hatte. He made it clear that he had nothing to do with the matter.
Die Sache ist klar; der Pass ist eine Fälschung. It's clear that the passport is a forgery.
War das nicht klar? Was that not clear?
Meine Erinnerungen daran sind auch jetzt noch klar vorhanden. My memory of that is still vivid.
Erst dann wurde es mir klar. Only then did I realize it.
Nicholas Biddle wurde klar, dass die Schlacht verloren war. Nicholas Biddle began to see that the battle was lost.
Es war nicht klar, was sie gemeint hat. It wasn't clear what she meant.
Ich komme mit den Mitarbeitern gut klar. I get along well with all the staff.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.