Beispiele für die Verwendung von "leidet" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle56 suffer52 stand2 andere Übersetzungen2
Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit. She suffers from a contagious disease.
Meine Frau leidet an einer Lungenentzündung. My wife is suffering from pneumonia.
Das arme Kind leidet an Heuschnupfen. The poor child suffers from hay fever.
Meine Mutter leidet oft an Kopfweh. My mother often suffers from headaches.
Sie leidet an einer chronischen Krankheit. She suffers from a chronic malady.
Mein Chef leidet an einer schlimmen Erkältung. My boss is suffering from a bad cold.
Der Doktor sagt sie leidet an Rheuma. The doctor says she suffers from rheumatism.
Er leidet an den Auswirkungen der Arbeitsüberlastung. He's suffering from the effects of overwork.
Tom leidet schon den ganzen Tag an Kopfschmerzen. Tom has been suffering from a headache all day.
Dieses Land leidet unter der Abwanderung gebildeter Spitzenkräfte. This country suffers from brain drain.
Er leidet an einer starken Erkältung in der Nase. He is suffering from a bad cold in the nose.
Sie ist besorgt, dass sie vielleicht an einer Angststörung leidet. She worries that she might be suffering from an anxiety disorder.
Es ist besser, dass zehn Schuldige entkommen, als dass ein Unschuldiger leidet. Better that ten guilty persons escape than that one innocent suffer.
Sie macht sich Gedanken, ob sie vielleicht an einer phobischen Störung leidet. She worries that she might be suffering from an anxiety disorder.
Ich leide an chronischer Verstopfung. I'm suffering from chronic constipation.
Tom kann Mary nicht leiden. Tom can't stand Mary.
Tom litt jahrelang unter Migräne. For years, Tom suffered from migraine headaches.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Die Witwe litt an Magenkrebs. The widow suffered from stomach cancer.
Er litt oft an Zahnschmerzen. He often suffered from toothache.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.