Beispiele für die Verwendung von "nahe legen" im Deutschen

<>
Statistiken legen nahe, dass sich die Bevölkerung dieser Stadt sich in fünf Jahren verdoppeln wird. Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen. I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
Sie wohnen nahe bei der Schule. They live near the school.
Mädchen legen viel Wert auf Mode. Girls think much of fashion.
An der Autowaschanlage, nahe dem Einkaufszentrum. At the car wash next to the shopping mall.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Sie heirateten und ließen sich nahe Boston nieder. They got married and settled near Boston.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken. Put the patient on his back.
Da ich nahe der Schule wohne, gehe ich gewöhnlich zu Fuß dorthin. Living near the school, I usually walk there.
Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker. Far from stopping, the storm became much more intense.
Sie kam nahe zu mir. She came near to me.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Let's put all the cards on the table.
Stehst du deiner Familie nahe? Are you close to your family?
Wir legen Geld in einer Bank an. We deposit money in a bank.
Ihr Haus ist nahe am Meer. Her house is near the sea.
Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran. Don't hang up, but hold on please.
Der Baumarkt befindet sich nahe des Parks. The hardware store is near the park.
Legen Sie sich nicht mit Tom an. Don't mess with Tom.
Steht ihr eurer Familie nahe? Are you close to your family?
Sachiko hat immer gesagt: "Für den Fall, dass man krank wird, sollte man besser etwas Geld zur Seite legen." Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.