Beispiele für die Verwendung von "nebeneinander stellen" im Deutschen

<>
Das alte Ehepaar saß nebeneinander. The old couple sat side by side.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. He was ready to face his fate.
Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen. If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang. Don't put your things in the passage.
Wir stellen unseren Lehrern Fragen. We ask questions to our teachers.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren? Do you really need to ask the question to know the answer?
Wir stellen niemanden mehr ein. We are not hiring anymore.
Zuerst möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen und Sie dann prüfen. First of all, I will ask you a few questions and then examine you.
Diese Blume findet man an verschiedenen Stellen auf Hokkaido. This flower is found in different parts of Hokkaido.
Darf ich dir eine Frage stellen? May I ask you a question?
Der lehrer ließ die Schüler keinerlei Fragen stellen. The teacher didn't let the students ask any questions.
Darf ich den Fernseher leiser stellen? May I turn down the TV?
Sie dürfen gerne Fragen stellen. Please feel free to ask questions.
Kann ich ein paar Fragen stellen? May I ask a couple of questions?
Sie stellen zu allem Fragen. You ask questions about everything.
Kannst du das Geschirr in den Schrank stellen? Will you put the dishes away in the cupboard?
Pierce wollte sich erneut zur Wahl stellen. Pierce wanted to run for re-election.
Bitte stellen Sie den Motor ab. Please turn off your engine.
Da sie eine Frage stellen wollte, hob sie ihre Hand. She wanted to ask a question, so she raised her hand.
Bei Untersuchungen stellen die Narren Fragen, die die Weisen nicht beantworten können. In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.