Beispiele für die Verwendung von "nicht unbedingt" im Deutschen

<>
Berge sind nicht unbedingt grün. Mountains are not necessarily green.
Der Wetterbericht ist nicht unbedingt zuverlässig. The weather forecast is not necessarily reliable.
Fußball ist nicht unbedingt auf Männer beschränkt. Soccer is not necessarily confined to men.
Bittere Medizin tut Ihnen nicht unbedingt gut. Bitter medicine will not necessarily do you good.
Du musst nicht unbedingt gehen. You don't necessarily have to go.
Es muss nicht unbedingt sein It is not really essential
Ich vertraue Übersetzungen nicht unbedingt. I don't necessarily trust translations.
Ich brauch das Spiel nicht unbedingt zu sehen. I don't particularly want to see the game.
"Lüge nicht" bedeutet nicht unbedingt "sage die Wahrheit". "Don't lie" doesn't necessarily means "tell the truth".
Vertraue ihm nicht. Don't trust him.
Rufen Sie mich unbedingt an, sobald Sie dort ankommen. Don't fail to call me as soon as you arrive there.
Ich kann nicht wie eine Katze miauen. Ich bin eine Maus! I cannot meow like a cat. I'm a mouse!
Sie wollte unbedingt nach Hause gehen. She was eager to go home.
Enttäuscht mich nicht. Don't let me down.
Das will ich unbedingt. I really do want that.
Es könnte sein, dass Jane jetzt nicht zuhause ist. Jane may not be at home now.
Ganz gleich wie spät du bist, weck mich unbedingt. However late you may be, be sure to wake me.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. Don't apply that nickname to me.
Er will sich unbedingt ein neues Motorrad kaufen. He really wants to buy a new motorcycle.
Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen. If it were not for this defect, I should hire him at once.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.