Beispiele für die Verwendung von "obwohl" im Deutschen mit Übersetzung "though"
Obwohl sie allein war, erschien sie mir nicht einsam.
Though she was alone, I didn't think she was lonely.
Obwohl sie arm waren, haben sie sieben Kinder großgezogen.
Though they were poor, they brought up seven children.
Sie beherrscht Englisch gut, obwohl Sie in Japan aufgewachsen ist.
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
Obwohl sie alleine ins Ausland reisen wollte, entschied sie sich dagegen.
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.
Obwohl ich wiederholt ablehnte, bestand er darauf, dass ich dorthin gehe.
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.
Obwohl sie eingeladen war, sah sie sich die Weltmeisterschaft nicht an.
Though invited, she didn't go to watch the World cup.
Seltsamerweise waren im Haus alle Lichter an, obwohl niemand zu Hause war.
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
Obwohl der Doktor sein Bestes gab, erholte sich der Patient nur langsam.
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
Obwohl er schwer verletzt war, schaffte er es, zu einem Telefon zu kommen.
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
Obwohl ich mich entschieden habe, zur Fete zu gehen, freue ich mich nicht darauf.
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.
Es ist mir leicht gefallen, das Buch zu finden, obwohl es in dem Zimmer dunkel war.
I found the book easily though it was dark in the room.
Obwohl Alfred penibel beim Erfüllen seiner Aufgaben bei der Arbeit ist, ist er weniger gewissenhaft bei seinen Pflichten zu Hause.
Though Alfred is scrupulous in fulfilling his duties at work, he is less conscientious about his obligations at home.
Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.
Though his stay in Europe was transient, Spenser felt he had learned much more about interactions with other people from traveling than he did at college.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung