Exemples d'utilisation de "schafft" en allemand

<>
Ich möchte wissen, wie er es schafft, seine Zeit so gut auszunutzen. I want to know how he manages to make such good use of his time.
Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen. Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates.
Wie haben Sie es geschafft? How did you make it?
Shakespeare schuf viele berühmte Charaktere. Shakespeare created many famous characters.
Wie hast du das geschafft? How did you manage to do that?
Ich habe es rechtzeitig zum Bahnhof geschafft. I managed to get to the station on time.
Warum hat es nur England geschafft, die Macht des Königs zu beschränken? Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
Wie hast du es geschafft? How did you make it?
Seine Worte schufen eine eigenartige Situation. His words created an awkward situation.
Er schaffte es rechtzeitig zur Vorlesung. He managed to be on time for class.
Ich glaube, dass wir das schaffen können. I believe we can get that done.
Ohne sein Glück und seine Luftfahrtkenntnisse hätte Lindbergh es nie geschafft den Atlantik zu überqueren. If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.
Wie habt ihr es geschafft? How did you make it?
Sie können auch Ihr eigenes Profil schaffen you can also create your own profile
Er schaffte es, den Berg zu besteigen. He managed to climb the mountain.
Ich muss es bis 9 Uhr dorthin schaffen. I must get there by 9 o'clock.
Wir werden es nie schaffen. We'll never make it.
Der Künstler schuf eine Menge schöner Bilder. That artist created a lot of beautiful pictures.
Er schaffte es rechtzeitig in den Unterricht. He managed to be on time for class.
Sie schaffte es, sich zur Bürgermeisterin wählen zu lassen. She succeeded in getting herself elected as mayor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !