Beispiele für die Verwendung von "seitdem" im Deutschen mit Übersetzung "since"

<>
Übersetzungen: alle24 since24
Seitdem sind drei Jahre vergangen. Three years have passed since then.
Seitdem sind wir Freunde geworden. We have been friends ever since.
Seitdem haben wir ihn nicht gesehen. Since that time we have not seen him.
Seitdem ist es sehr gut geworden. It has been very fine since then.
Seitdem habe ich eine Pechsträhne gehabt. I have had a series of misfortunes since then.
Seitdem habe ich nichts von ihm gehört. I have heard nothing from him since then.
Ich habe seitdem nichts von ihm gehört. I haven't heard from him since then.
Ich habe ihn seitdem nicht mehr gesehen. I haven't seen him since then.
Sie hat viel abgenommen, seitdem sie Diät macht. She's lost a lot of weight since she went on a diet.
Hundert Jahre sind vergangen, seitdem die Titanic sank. A hundred years have passed since the Titanic sank.
Ich habe seitdem nie wieder von ihm gehört. I have never heard of him since.
Seitdem ist sein Glaube ernsthaft ins Wanken gekommen. Since then, his faith has been severely shaken.
Seitdem ich geheiratet habe, arbeite ich nicht mehr. Since I got married, I've quit working.
Seitdem habe ich nie wieder von ihm gehört. I have never heard of him since then.
Man hat seitdem nichts mehr von ihm gehört. He has not been heard of since.
Ich habe Jim gekannt, seitdem ich ein Kind war. I've known Jim since I was a child.
Seitdem konnte sie nicht mehr nach ihrer Mutter sehen. Since then she couldn't look up to her mother.
Ich kenne sie, seitdem sie ein kleines Kind war. I have known her since she was a little girl.
Ich kümmere mich schon um das Kind, seitdem seine Eltern starben. I have taken care of this child ever since his parents died.
Es ist eine lange Zeit vergangen, seitdem ich eine so angenehme Überraschung hatte. It's been a long time since I had such a pleasant surprise.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.