Beispiele für die Verwendung von "sich bilden" im Deutschen

<>
Acht Hobbits bilden ein Hobbyte. Eight hobbits form one hobbyte.
Sie bildeten eine neue Regierung. They formed a new government.
Dieses Loch bildete sich durch einen Meteoriteneinschlag. This hole was formed by a falling of a meteorite.
Auf seiner Stirn bildete sich eine Schweißperle. A bead of sweat started forming on his brow.
Dieses Loch bildete sich durch einen Meteoriteneinschlag. This hole was formed by a falling of a meteorite.
Auf seiner Stirn bildete sich eine Schweißperle. A bead of sweat started forming on his brow.
Alle bildeten Paare und begannen zu tanzen. Everyone formed couples and began dancing.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Pus has formed in the wound.
Reim und Metrik bilden die Grundregeln der chinesischen Dichtung. Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
Ein Image bildet sich aus den Informationen der Massenmedien. An image is formed by the information in the media.
Säulen bilden ein solides Fundament. Columns provide a solid foundation.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Die Lungen, das Herz, die Venen, Arterien und Haargefäße bilden das kardiovaskuläre System. Lungs, heart, veins, arteries and capillaries form the cardiovascular system.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Amerikaner über fünfundsechzig Jahre bilden 12,5 % der Gesamtbevölkerung. Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Der Magen sowie der Dünn- und Dickdarm bilden das Verdauungssystem. The stomach and the large and small intestines form the digestive system.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.