Beispiele für die Verwendung von "sich durcheinander werfen" im Deutschen

<>
Ich bin ein bisschen durcheinander. I’m a little confused.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ich traue Computern nur so weit ich sie werfen kann. I trust computers only as far as I can throw them.
Während des Obon-Festes gibt es viel Durcheinander auf den Bahnhöfen. During Obon there is much confusion at train stations.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Einen Backstein werfen, um einen Jadestein zu erlangen. Throw a sprat to catch a whale.
Auf der Straße herrschte ein heilloses Durcheinander. The street was in utter chaos.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten. When the sun of culture is low, even dwarfs will cast long shadows.
Das Zimmer war durcheinander. The room was in disorder.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Werfen Sie diese Zeitschrift nicht weg. Don't throw away this magazine.
Das Parlament ging im Durcheinander auseinader. The Diet broke up in confusion.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. Those who live in glass houses should not throw stones.
Wegen des Gewitters geriet der Zugfahrplan durcheinander. Trains were disrupted due to a thunderstorm.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Er bat mich, den Ball zurück zu werfen. He asked me to throw the ball back.
Die Steuerung des Roboters ist durcheinander gekommen. Er läuft ständig gegen Wände. The robot's guidance system has gone haywire. It keeps bumping into walls.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.