Exemples d'utilisation de "sich entgegen sehen" en allemand

<>
Gestern, auf der Party hat sie sich nicht sehen lassen. She didn't show up at the party yesterday.
Tom ließ sich gar nicht sehen. Tom never showed up.
Herr Schmidt hat sich noch nicht sehen lassen, wiewohl er es versprochen hat. Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
Sie ließ sich nicht auf der Feier sehen, doch warum, weiß niemand. She didn't show up at the party, but nobody knows why.
Sie ließ sich nicht auf der Feier sehen, doch niemand weiß, warum. She didn't show up at the party, but nobody knows why.
Meine kleine Schwester freute sich darauf, den Wasservogel zu sehen. My little sister was excited to see the waterfowl.
Die Zwillinge sehen sich so ähnlich, dass es so gut wie unmöglich ist, den einen vom anderen zu unterscheiden. The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
Sie sehen sich vor finanzielle Probleme gestellt. They are facing financial problems.
Sie sehen sich mit finanziellen Schwierigkeiten konfrontiert. They are facing financial problems.
Ken und sein Bruder sehen sich sehr ähnlich. Ken and his brother are very much alike.
Sie sehen sich mit Finanzproblemen konfrontiert. They are facing financial problems.
Wir wollen mal sehen, wie sich der Abend anlässt. Let's see what tonight will bring.
Ihrer Stellungnahme sehen wir mit Interesse entgegen We would appreciate receiving your reply
Sie nahm die Bestrafung mit einem Lächeln entgegen. She took the punishment with a smile.
Das ist genau das Video, das ich sehen wollte. This is the very video I wanted to see.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Er wurde ein Sänger entgegen den Wünschen seiner Eltern. He became a singer against his parents wishes.
Ich würde gern Herrn Smith sehen. I would like to see Mr Smith.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Russland schaut großen finanziellen Schwierigkeiten entgegen. Russia is facing great financial difficulties.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !