Beispiele für die Verwendung von "sich entkommen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle20 escape16 get away4
Muammar al-Gaddafi entkam unverletzt. Muammar Kaddafi escaped unharmed.
Er entkam, als Polizist verkleidet. He got away disguised as a policeman.
Ich bin dem Tod entkommen. I escaped death.
Der Mann entkam aus der Stadt. The man got away from the city.
Sie sind ihrer Bestrafung entkommen. They escaped being punished.
Der Dieb entkam mit dem Geld. The thief got away with the money.
Niemand kann dem Tod entkommen. Nobody can escape death.
Der Mann ist aus der Stadt entkommen. The man got away from the city.
Er ist aus dem Gefängnis entkommen. He escaped from prison.
Ich habe keine Ahnung, wie er entkam. I have no idea how he escaped.
Er ist nur knapp dem Tod entkommen. He narrowly escaped death.
Ich bin dem Unfall um Haaresbreite entkommen. I escaped the accident by the skin of my teeth.
Unser Entkommen war nicht weniger als ein Wunder. Our escape was nothing short of a miracle.
Es gelang ihm, durch ein Fenster zu entkommen. He managed to escape through a window.
Tom entkam der Sklaverei, indem er nach Kanada flüchtete. Tom fled slavery by escaping to Canada.
Sie sind gerade noch im Schutze der Dunkelheit entkommen. They had a narrow escape under cover of darkness.
Jedes Mal, wenn er entkam, kehrte er in diese Region zurück Each time he escaped, he returned to this region.
Er rutschte auf der Treppe aus und entkam so nur um Haaresbreite. He had a narrow escape when he slipped on the stairs.
Es ist besser, dass zehn Schuldige entkommen, als dass ein Unschuldiger leidet. Better that ten guilty persons escape than that one innocent suffer.
Auf der Treppe rutschte er aus und so entkam er schließlich nur um Haaresbreite. He had a narrow escape when he slipped on the stairs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.