Beispiele für die Verwendung von "sich entkommen" im Deutschen
Sie sind gerade noch im Schutze der Dunkelheit entkommen.
They had a narrow escape under cover of darkness.
Jedes Mal, wenn er entkam, kehrte er in diese Region zurück
Each time he escaped, he returned to this region.
Er rutschte auf der Treppe aus und entkam so nur um Haaresbreite.
He had a narrow escape when he slipped on the stairs.
Es ist besser, dass zehn Schuldige entkommen, als dass ein Unschuldiger leidet.
Better that ten guilty persons escape than that one innocent suffer.
Auf der Treppe rutschte er aus und so entkam er schließlich nur um Haaresbreite.
He had a narrow escape when he slipped on the stairs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung