Beispiele für die Verwendung von "sich gleich bleiben" im Deutschen
Statt es mangelhaft zu tun, kann man es auch gleich bleiben lassen.
You may as well not do it at all than do it imperfectly.
Nachdem er sich gesetzt hatte, ergriff er gleich das Telefon.
As soon as he sat down, he picked up the telephone.
Ich würde lieber zu Hause bleiben wenn es dir gleich ist.
I'd rather stay home if it's all the same to you.
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss.
Today I shall go visit my friend, who is ill and has to stay home.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
The loss adds up to more than one million dollar.
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen.
If the weather is beautiful, if it is ugly, it is my habit to go at 5 in the evening to walk at Palais-Royal.
Schön bei Bewusstsein bleiben — wenigstens so lange, bis du den Vertrag unterzeichnet hast!
Don't faint! Not until you sign the contract.
Gleich nach Sonnenuntergang gab es ein wenig Abkühlung.
Even after sunset there was little moderation in the temperature.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung