Beispiele für die Verwendung von "sich infrage stellen" im Deutschen

<>
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. He was ready to face his fate.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang. Don't put your things in the passage.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Wir stellen unseren Lehrern Fragen. We ask questions to our teachers.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren? Do you really need to ask the question to know the answer?
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Wir stellen niemanden mehr ein. We are not hiring anymore.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Zuerst möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen und Sie dann prüfen. First of all, I will ask you a few questions and then examine you.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Diese Blume findet man an verschiedenen Stellen auf Hokkaido. This flower is found in different parts of Hokkaido.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Darf ich dir eine Frage stellen? May I ask you a question?
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Der lehrer ließ die Schüler keinerlei Fragen stellen. The teacher didn't let the students ask any questions.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Darf ich den Fernseher leiser stellen? May I turn down the TV?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.