Exemples d'utilisation de "sich los quatschen" en allemand

<>
Tom lachte laut los, als er sah, wie Maria Jig tanzte. Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.
Hören Sie auf zu quatschen und hören Sie zu. Cut the talking and listen.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Sie weiß nicht, was los ist. She doesn't know what's going on.
Hör auf zu quatschen und hör zu. Cut the talking and listen.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Entschuldigen Sie mich bitte, ich muss los. Please excuse me, I have to leave.
Hört auf zu quatschen und hört zu. Cut the talking and listen.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist. I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Tom schloss sich im Bad ein und weinte los. Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Tom denkt, dass er seine Erkältung los wird, wenn er diese Medizin einnimmt. Tom thinks he can get rid of his cold if he takes this medicine.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Könnten Sie mir sagen, was los ist? Can you tell me what is happening?
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Was ist los mit Ihnen? What is the matter with you?
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Tom lachte laut los. Tom laughed out loud.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !