Exemples d'utilisation de "sich warten lassen" en allemand

<>
Entschuldige, dass ich dich so lange habe warten lassen. Sorry to have kept you waiting so long.
Ich bedaure, dass ich Sie so lange haben warten lassen. I'm sorry I've kept you waiting so long.
Es tut mir Leid, dass ich euch habe warten lassen. I'm sorry for having kept you waiting.
Tut mir Leid, dass ich dich so lange warten lassen habe. I am sorry to have kept you waiting so long.
Er hat mich lange warten lassen. He kept me waiting for a long time.
Es tut mit Leid, dass ich Sie so lange warten lassen habe. I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.
Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen. Sorry to have kept you waiting so long.
Es tut mir Leid, dass ich Sie habe warten lassen. I'm sorry for having kept you waiting.
Es tut mir sehr leid, dass ich dich habe warten lassen. I am so sorry to have kept you waiting.
Sie hat mich eine lange Zeit warten lassen. She kept me waiting for a long time.
Es tut mir Leid, dass ich dich habe warten lassen. I'm sorry for having kept you waiting.
Entschuldigt, dass ich euch so lange habe warten lassen. Sorry to have kept you waiting so long.
Ich habe Sie lange warten lassen, bitte verzeihen Sie mir! I've kept you waiting for a long time. Please forgive me.
Er hat mich über eine Stunde warten lassen. He kept me waiting for more than an hour.
Du hättest sie nicht warten lassen sollen, in so einer kalten Nacht. You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
Sie haben mich lange warten lassen. They made me wait for a long time.
Gestern, auf der Party hat sie sich nicht sehen lassen. She didn't show up at the party yesterday.
Herr Schmidt hat sich noch nicht sehen lassen, wiewohl er es versprochen hat. Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
Tom hat sich die Haare schneiden lassen. Tom got a haircut.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !