Beispiele für die Verwendung von "sich warten lassen" im Deutschen

<>
Entschuldige, dass ich dich so lange habe warten lassen. Sorry to have kept you waiting so long.
Ich bedaure, dass ich Sie so lange haben warten lassen. I'm sorry I've kept you waiting so long.
Es tut mir Leid, dass ich euch habe warten lassen. I'm sorry for having kept you waiting.
Tut mir Leid, dass ich dich so lange warten lassen habe. I am sorry to have kept you waiting so long.
Er hat mich lange warten lassen. He kept me waiting for a long time.
Es tut mit Leid, dass ich Sie so lange warten lassen habe. I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.
Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen. Sorry to have kept you waiting so long.
Es tut mir Leid, dass ich Sie habe warten lassen. I'm sorry for having kept you waiting.
Es tut mir sehr leid, dass ich dich habe warten lassen. I am so sorry to have kept you waiting.
Sie hat mich eine lange Zeit warten lassen. She kept me waiting for a long time.
Es tut mir Leid, dass ich dich habe warten lassen. I'm sorry for having kept you waiting.
Entschuldigt, dass ich euch so lange habe warten lassen. Sorry to have kept you waiting so long.
Ich habe Sie lange warten lassen, bitte verzeihen Sie mir! I've kept you waiting for a long time. Please forgive me.
Er hat mich über eine Stunde warten lassen. He kept me waiting for more than an hour.
Du hättest sie nicht warten lassen sollen, in so einer kalten Nacht. You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
Sie haben mich lange warten lassen. They made me wait for a long time.
Gestern, auf der Party hat sie sich nicht sehen lassen. She didn't show up at the party yesterday.
Herr Schmidt hat sich noch nicht sehen lassen, wiewohl er es versprochen hat. Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
Tom hat sich die Haare schneiden lassen. Tom got a haircut.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.