Beispiele für die Verwendung von "stieß" im Deutschen

<>
Der Lastwagen stieß in ein Auto. The truck bumped into a car.
Er stieß sie ins Schwimmbecken. He pushed her into the swimming pool.
Die Titanic stieß mit einem Eisberg zusammen. The Titanic hit an iceberg.
Der Wind stieß das Vogelhaus vom Baum herunter. The wind knocked the birdhouse out of the tree.
Die vollschlanke junge Frau stieß mir den Absatz ihres Stöckelschuhs in den großen Zeh unter dem Vorwand, ich sei zu forsch gewesen. The plump young woman thrust the heel of her stiletto into my big toe under the pretence that I had been too forceful.
Ich stieß zufällig am Bahnhof auf ihn. I bumped into him at the station.
Sie stieß ihn ins Schwimmbecken. She pushed him into the swimming pool.
Tom fiel die Treppe hinab und stieß sich den Kopf. Tom fell down the stairs and hit his head.
Die Bande stieß ihn zu Boden und raubten ihm seine Uhr. The gang knocked him down and robbed him of his watch.
Er stieß mit dem Kopf gegen die Decke. He bumped his head against the ceiling.
Wir sind während der Expedition auf viele Schwierigkeiten gestoßen. We encountered a lot of difficulties on the expedition.
Wir gaben dem Auto einen Stoß. We gave the car a push.
Ich bin in einem Antiquariat zufällig auf ein seltenes Buch gestoßen. I ran across a rare book in a secondhand bookstore.
Im sechzehnten Jahrhundert stießen türkische und spanische Piraten im Mittelmeer oft aufeinander. In the sixteenth century Turkish and Spanish pirates often encountered in Mediterranean Sea.
Eine Versicherung erinnert uns daran, dass die Welt in der wir leben nicht vollständig sicher ist; wir könnten krank werden, in Gefahren geraten oder auf Unerwartetes stoßen. Insurance makes us remember that the world we live in isn't completely safe; we might fall ill, face danger or encounter the unexpected.
Sie stieß einen Schreckensschrei aus. She uttered a scream of terror.
Das Auto stieß mit dem LKW zusammen. The car crashed into the truck.
Bei der Nachricht, dass sie in Sicherheit seien, stieß der Premierminister einen Seufzer der Erleichterung aus. Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.