Beispiele für die Verwendung von "still legen" im Deutschen

<>
Seid mal einen Augenblick still. Be quiet for a moment.
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen. I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
Tom bat Mary, still zu sein. Tom asked Mary to be quiet.
Mädchen legen viel Wert auf Mode. Girls think much of fashion.
Die zwei Schwestern lebten sehr still. The two sisters lived very peacefully.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Du würdest weise sein, wenn du still bleibst. You might be wise to remain silent.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken. Put the patient on his back.
Der Lehrer forderte Mary auf, still zu sein. The teacher told Mary to be quiet.
Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker. Far from stopping, the storm became much more intense.
Der Redner bat das Publikum, still zu sein. The speaker requested that the audience remain silent.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Let's put all the cards on the table.
Sei still und hör zu! Just shut up and listen.
Wir legen Geld in einer Bank an. We deposit money in a bank.
Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren. To be quiet in class is to respect other people's sleep.
Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran. Don't hang up, but hold on please.
Ihre Hände sind nie still. Her hands are never still.
Legen Sie sich nicht mit Tom an. Don't mess with Tom.
Er blieb eine Zeitlang still. He remained silent for a while.
Sachiko hat immer gesagt: "Für den Fall, dass man krank wird, sollte man besser etwas Geld zur Seite legen." Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.