Beispiele für die Verwendung von "stimmte" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle37 vote16 tune4 be right1 andere Übersetzungen16
Wir verstanden uns fast zehn Jahre, aber sie stimmte zu. We got along almost ten years but she agreed.
Jeder stimmte seiner Idee zu. Everybody agreed with his idea.
Er stimmte ohne Weiteres zu. He readily agreed to it.
Die Nachricht stimmte sie glücklich. The news made her happy.
Ich stimmte dem Vorschlag zu. I agreed to the proposal.
Was sie sagte, stimmte nicht. What she said wasn't true.
Er hat zugegeben, dass es stimmte. He acknowledged it to be true.
"Gut, in Ordnung", stimmte Willie endlich zu. "Well, OK," Willie finally agreed.
Ihr Vater stimmte widerstrebend ihrer Heirat zu. Her father reluctantly consented to her marriage.
Korea stimmte einer Inspektion durch die IAEA zu. Korea allowed an inspection by the IAEA.
Ich hatte eine Ahnung, dass etwas nicht stimmte. I had a premonition that something wasn't right.
Er stimmte der Hochzeit seiner Tochter nicht zu. He did not consent to his daughter's marriage.
Sie sagte, sie sei zwanzig Jahre alt, was nicht stimmte. She said she was twenty years old, which was not true.
Tom fing an, sein Lieblingslied zu singen, und Mary stimmte mit ein. Tom began to sing his favorite song and Mary harmonized with him.
Sie stimmte mit ihm überein, dass ich zu dem Treffen gehen sollte. She agreed with him that I should go to the meeting.
Schon in so jungen Jahren haben andere Kinder wohl gemerkt, dass etwas mit mir nicht stimmte, obwohl ich selbst nie etwas Derartiges ahnte; und das blieb noch eine ganze Weile so. Even at that early age the other children could probably tell there was something wrong, despite the fact that I never suspected anything of the sort; and this was to be the case for a long time to come.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.