Beispiele für die Verwendung von "um die Ecke bringen" im Deutschen

<>
Er bog um die Ecke. He turned the corner.
Um die Ecke gibt es ein Blumengeschäft. There is a flower shop near by.
Das Rathaus befindet sich gleich um die Ecke. The city hall is just around the corner.
Es gibt einen Buchladen gerade um die Ecke. There is a bookstore just 'round the corner.
Gleich um die Ecke. It's just around the corner.
Um die Ecke kam ein großer Lastwagen. 'Round the corner came a large truck.
Um die Ecke kommt ein Bauch. Der Besitzer kommt gleich auch. Around the corner comes a paunch. The owner is right behind.
Die Nachricht von seinem Tod ging um die Welt. His death was broadcast all over the world.
Ich schätze, dass wir zwei Tage brauchen werden, um die Arbeit fertigzustellen. I estimate that we'll need two days to finish the work.
Üben Sie Druck auf die Wunde aus, um die Blutung zu stoppen. Put pressure on the wound to stop the bleeding.
Ich muss hart arbeiten, um die verlorene Zeit aufzuholen. I must work hard to make up for lost time.
Die Erde bewegt sich um die Sonne. The earth moves around the sun.
Um die Wahrheit zu sagen, ich mag ihn nicht. To tell the truth, I do not like him.
Um die Wahrheit zu sagen, bin ich nicht hingegangen. To tell truth, I didn't go there.
Um die Einheiten vom metrischen ins angloamerikanische Maßsystem und umgekehrt zu ändern, muss der ‚Menü‘-Button geklickt werden. To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.
Greenpeace führt einen mühseligen Kampf, um die Umwelt zu retten. Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
Der Preis der Aktie fiel innerhalb eines Monats um die Hälfte. The price of the stock declined by half in a month.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren? Do you really need to ask the question to know the answer?
Wir spielten Schach nicht so sehr um uns am Spiel zu erfreuen, sondern um die Zeit totzuschlagen. We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time.
Sie hat gezwinkert, um die Tränen aufzuhalten. She blinked to stop the tears.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.