Beispiele für die Verwendung von "unterstützen" im Deutschen

<>
Er muss keine Familie unterstützen. He has no family to support.
Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan I hope you'll back my plan
Er hat keine Familie zu unterstützen. He has no family to support.
Wir werden Sie in jeder Hinsicht unterstützen We will do all we can to support you
Es gibt auch Verkäufer, die Linux unterstützen. There are also vendors who support Linux.
Ich erwarte nicht, dass sie meine Ansicht unterstützen. I don't expect that they will support my view.
Ich freue mich, dass du dieses Projekt unterstützen willst. I'm glad that you want to support this project.
Wir hatten ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir einander unterstützen. We had an implicit agreement that we would support each other.
Er muss hart arbeiten, um seine Familie zu unterstützen. He has to work hard in order to support his family.
Unsere Befragungen besagen, dass die Bevölkerung die vorgesehenen Gesetzesvorhaben unterstützen. Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation.
Es hängt alles davon ab, ob sie uns unterstützen werden. It all depends on whether they will support us.
Wir kamen zu dem Entschluss, dass wir die Bewegung unterstützen sollten. We came to the conclusion that we should support the movement.
Zwischen uns bestand ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir uns gegenseitig unterstützen. We had an implicit agreement that we would support each other.
Es gab zwischen uns eine schweigende Vereinbarung, uns gegenseitig zu unterstützen. We had an implicit agreement that we would support each other.
Warum bestehst du darauf, selbst die Studiengebühren zu bezahlen, obwohl deine Eltern dich gerne finanziell unterstützen würden? Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
Mein Vater unterstützt mich finanziell. My father will support me financially.
Sie unterstützten mich in allem. They backed me up in everything.
Was er sagt unterstützt meine Annahme. What he said bears out my assumption.
Die Suchmaschine "Yandex" unterstützt nun auch Tartarisch. “Yandex” search engine started supporting Tatar language too.
Informationen können sich durch ihre Formulierung manchmal drastisch verändern; mein Feedreader schnitt das letzte Wort dieser Schlagzeile ab: "Ex-Freund unterstützt Cain-Ankläger." Information sometimes varies dramatically according to format: my news feed truncated the last word of the headline "Ex-boyfriend backs Cain accuser".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.