Exemples d'utilisation de "unterstützend" en allemand
Traductions:
tous19
support19
Die Suchmaschine "Yandex" unterstützt nun auch Tartarisch.
“Yandex” search engine started supporting Tatar language too.
Ich erwarte nicht, dass sie meine Ansicht unterstützen.
I don't expect that they will support my view.
Der Plan wurde praktisch vom ganzen Personal unterstützt.
The plan was supported by practically all the attendants.
Ich freue mich, dass du dieses Projekt unterstützen willst.
I'm glad that you want to support this project.
Wir hatten ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir einander unterstützen.
We had an implicit agreement that we would support each other.
Er muss hart arbeiten, um seine Familie zu unterstützen.
He has to work hard in order to support his family.
Es hängt alles davon ab, ob sie uns unterstützen werden.
It all depends on whether they will support us.
Unsere Befragungen besagen, dass die Bevölkerung die vorgesehenen Gesetzesvorhaben unterstützen.
Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation.
Es hängt alles davon ab, ob sie uns unterstützen werden.
It all depends on whether they will support us.
Sie drückte allen, die sie unterstützt hatten, ihre Dabkbarkeit aus.
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
Wir kamen zu dem Entschluss, dass wir die Bewegung unterstützen sollten.
We came to the conclusion that we should support the movement.
Zwischen uns bestand ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir uns gegenseitig unterstützen.
We had an implicit agreement that we would support each other.
Es gab zwischen uns eine schweigende Vereinbarung, uns gegenseitig zu unterstützen.
We had an implicit agreement that we would support each other.
Warum bestehst du darauf, selbst die Studiengebühren zu bezahlen, obwohl deine Eltern dich gerne finanziell unterstützen würden?
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité