Beispiele für die Verwendung von "verstünde" im Deutschen

<>
Ich tat so, als ob ich nicht verstünde was er sagte. I affected not to understand what he was saying.
Ich würde nur an einen Gott glauben, der zu tanzen verstünde. I would only believe in a God that knows how to dance.
Ich verstand, was sie sagte. I understood what she said.
Ich verstehe nicht viel von Computern. I don't know much about computers.
Sie haben sich nicht verstanden They didn't get on well together
Ich verstehe nicht, warum niemand mehr hierher kommt. I can't figure out why nobody comes here anymore.
Du kannst das Gedicht nicht verstehen, bevor du es viele Male gelesen hast. You can not appreciate the poem until you have read it many times.
Ich verstand ihn überhaupt nicht. I did not understand him at all.
Er scheint nichts davon zu verstehen. He seems to know nothing about the matter.
Er versteht sich gut mit seinem Cousin. He is getting on with his cousin.
Ich verstehe nicht, warum er nicht die Wahrheit gesagt hat. I can't figure out why he didn't tell the truth.
Hast du diesen Witz verstanden? Have you understood this joke?
Er versteht es, Leute zu verhören. He knows how to interrogate people.
Er versteht sich gut mit seiner Cousine. He is getting on with his cousin.
Ich habe fast alles verstanden! I understood almost everything.
Er versteht es, Sprachen zu lehren. He knows how to teach languages.
Er versteht sich gut mit seinem Cousin. He is getting on with his cousin.
Ich glaube, ich habe verstanden. I think I understood.
Ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. I think you know what I mean.
Er versteht sich gut mit seiner Cousine. He is getting on with his cousin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.