Beispiele für die Verwendung von "vorbei führen" im Deutschen

<>
Der Bus ist vor 5 Minuten vorbeigefahren. The bus passed five minutes ago.
Es ist Radfahrern verboten, rechts an Autos vorbei zu fahren. It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
Eine Auto fuhr in der Dunkelheit vorbei. A car passed by in the dark.
Er fuhr gerade mit seinem Fahrrad vorbei, als er einen Hilfeschrei hörte. He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Das geht mir am Arsch vorbei. I don't give a shit about it.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
Meine Tante kam auf einen Sprung vorbei. My aunt dropped in on me yesterday.
Alle Wege führen nach Rom. All roads lead to Rome.
Die Hochzeit der Römer ist vorbei. The heyday of the Romans is over.
Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande. My parents live at ease in the country.
Deine Zeit ist vorbei. Your time is over.
Viele Wege führen nach Rom. Many ways lead to Rome.
Der Sommer war vorbei, bevor ich mich zurechtgefunden habe. The summer had gone before I knew.
Die beiden Länder fingen an, Friedensverhandlungen zu führen. Both countries entered into peace negotiations.
Ein Fahrradweg führt genau an meinem Haus vorbei. A bike path goes right past my house.
Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen. The bellboy will show you to your room.
Es ist fast vorbei. It's almost over.
Sie führen ein zügelloses Leben. They are leading a loose life.
Meine glücklichen Schultage sind bald vorbei. My happy schooldays will soon be behind me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.