Beispiele für die Verwendung von "wandte sich an" im Deutschen
Jesus aber wandte sich um und sah sie nachfolgen und sprach zu ihnen: „Was sucht ihr?“
Turning around, Jesus saw them following and asked, "What do you want?"
Anfänglich hatte er Probleme, sich an das Leben in seinem neuen Haus zu gewöhnen.
At first he had trouble adjusting to living in his new house.
Trotz unserer Glückwünsche schaute er mürrisch drein und wandte sich ab.
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schusse. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Erinnern Sie sich an Ihre Menschlichkeit, und vergessen Sie den Rest.
Remember your humanity, and forget the rest.
Es ist eine amerikanische Tradition, sich an seinem Geburtstag etwas zu wünschen.
It's an American tradition to make a wish on your birthday.
Es dauerte ein paar Wochen, bis Tom sich an sein neues Büro gewöhnte.
It took Tom a few weeks to get used to working in his new office.
Zuerst hatte er Schwierigkeiten, sich an sein neues Haus zu gewöhnen.
At first he had trouble getting used to his new house.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung