Beispiele für die Verwendung von "weg geben" im Deutschen

<>
Da muss es doch einen Weg geben. There has to be a way.
Es muss da einen anderen Weg geben. There must be another way.
Es muss einen Weg für eine diplomatische Lösung geben. There must be a way to arrive at a diplomatic solution.
Ich sah meinen Onkel auf dem Weg zur Schule. I saw my uncle on the way to school.
Ich muss Maria Englischunterricht geben. I have to teach Mary English.
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
Geben ist seliger denn nehmen. It is more blessed to give than to receive.
Immer steht der Wäscheständer im Weg herum! The clothes horse is always in the way!
Gibt es jemanden, der Antwort geben kann? Is there anyone who can answer?
Der Patient ist auf einem beständigen Weg der Besserung. The patient is on a steady road to recovery.
Geben Sie dem Frieden eine Chance. Give peace a chance.
Da es keinen Zug gab, mussten wir den ganzen Weg zu Fuß laufen. There being no train, we had to walk all the way.
Ich werde dir die Telefonnummer von Dr. Shiegal geben. I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. She could not find her way back.
Geben Sie mir einen Schlüssel, und ich werde das Universum aufschließen. Give me a key, and I will unlock the universe.
Versuche so höflich zu sein wie möglich, wenn du nach dem Weg fragst. Try to be as polite as you can when asking directions.
Tom kann nur sich selbst die Schuld geben. Tom has only himself to blame.
Entschuldigen Sie, könnten Sie mir den Weg zur Bushaltestelle beschreiben? Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?
Man muss sein Bestes geben. One must do one's best.
Nun, ich muss jetzt weg. Well, I have to go now.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.