Beispiele für die Verwendung von "wegen" im Deutschen mit Übersetzung "because of"

<>
Er war abwesend wegen Krankheit. He was absent because of illness.
Seine Gesundheit brach wegen Überarbeitung zusammen. His health has broken down because of overwork.
Er wurde wegen seines Vizekandidaten fallengelassen. He was dropped because of his running mate.
Ich bin wegen seines Gesundheitszustands besorgt. I'm worried because of his health.
Die See ist rau wegen Sturms. The sea was rough because of the storm.
Der Bus hatte wegen des Staus Verspätung. The bus was late because of the traffic jam.
Sie kam wegen eines Verkehrsstaus zu spät. She was late because of the heavy traffic.
Ich habe mich wegen des Verkehrsstaus verspätet. I was late because of the traffic.
Die Postsendung ist wegen des Streiks verzögert. The mail is delayed because of the strike.
Er konnte wegen seiner Krankheit nicht kommen. He could not come because of his illness.
Wegen der Hitze konnte ich nicht schlafen. I couldn't sleep because of the heat.
Man sollte niemanden wegen seinem Geschlecht diskriminieren. You should not discriminate against people because of their sex.
Wir können wegen des Lärms nicht schlafen. We can't sleep because of the noise.
Der Zug hatte wegen des Schnees Verspätung. The train was delayed because of snow.
Sie versagt sich Süßigkeiten wegen ihrer Diät. She is denying herself sweets because of her diet.
Der Flughafen wurde wegen des Nebels gesperrt. The airport was closed because of the fog.
Der Flug wurde wegen dicken Nebels abgesagt. The flight was cancelled because of the thick fog.
Der Zug war wegen starken Schneefalls verspätet. The train was delayed because of heavy snowfall.
Er verpasste den Zug wegen des Verkehrsunfalls. He missed the train because of the traffic accident.
Der Zug verspätete sich wegen eines Unfalls. The train was delayed because of an accident.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.