Beispiele für die Verwendung von "wild entschlossen" im Deutschen

<>
Sei nicht so wild, Jack. Don't be so wild, Jack.
Erinnert sich jemand, warum er sich dazu entschlossen hat, das zu tun? Does anybody remember why we decided to do this?
Renn nicht wie wild im Raum herum. Don't run about wildly in the room.
Sie hat sich entschlossen, zurückzutreten. She decided to resign.
Keiko lernt wie wild. Keiko is studying furiously.
Kommt der richtige Moment, dann handle rasch und entschlossen! If the right moment comes, then act swiftly and boldly!
Nicht alle Tiere sind wild. All animals are not wild.
Ich habe mich entschlossen, ab sofort das Rauchen aufzugeben. I made up my mind to quit smoking from now on.
Dennis kann manchmal sehr wild sein. Dennis can be very wild sometimes.
Sue und John entschlossen sich zu heiraten. Sue and John decided to get married.
Manchmal wachsen Rosen wild. The roses sometimes grow wild.
Peter hat sich entschlossen, morgen abzufahren. Peter has decided to leave tomorrow.
Betty ist wild auf Tanzen. Betty is crazy about dancing.
Ich habe mich entschlossen, zu gehen. I've made up my mind to go.
Der Mann ist der Jäger, die Frau sein Wild. Man is the hunter, woman is his game.
Ich bin entschlossen, Wissenschaftler zu werden. I am determined to be a scientist.
Die Angst machte sie fast wild. Her anxiety almost drove her wild.
Ich habe mich dazu entschlossen, Mary einen Heiratsantrag zu machen. I've made up my mind to ask Mary to marry me.
Ich habe mich endlich entschlossen, mein Hirn mal für was Nützliches zu gebrauchen. Ich werde mich daran machen, so viele Fremdsprachen wie möglich zu lernen, bevor ich in die Grube fahre. I have actually decided to start putting my brain to some use. I'm going to start to learn as much foreign languages as possible before I die.
Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen. We decided to leave him alone for a while.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.