Beispiele für die Verwendung von "zogen sich" im Deutschen

<>
Die Briten zogen sich schließlich zurück. The British finally retreated.
Die Soldaten zogen sich aus ihren Positionen zurück. The soldiers retreated from their positions.
Ausländische Investoren zogen sich wegen regionaler politischer Unruhen zurück. Foreign investors backed off because of regional political unrest.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Sie zogen aufs Dorf, wo sie glücklich lebten. They moved to the village, where they lived a happy life.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Sie zogen den Kürzeren. They got the short end of the stick.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Die zwei Kinder zogen am Seil, bis es riss. The two children pulled at the rope until it broke.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Sie zogen ihr Boot auf den Strand. They drew their boat on the beach.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Viele junge Männer zogen in den Krieg. Many young men went to war.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Tom und Mary zogen in ihr neues Haus. Tom and Mary moved into their new house.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.