Beispiele für die Verwendung von "zur verfügung stehen" im Deutschen

<>
Welche Zahlungsarten stehen zur Verfügung? What payment options are available?
Wann immer es Ihnen recht ist, stehe ich für einen Gesprächstermin zur Verfügung I am available for an interview at your convenience
Dieses Buch steht weithin in Bibliotheken zur Verfügung. This book is widely available in libraries.
Wir stehen zu Ihrer Verfügung We are at your service
Wir stehen Ihnen zur Verfügung We will be at your disposal
Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung Should you have any further questions, please do not hesitate to contact us
Wir stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung Please feel free to contact us at any time
Wir stehen Ihnen rund um die Uhr zur Verfügung We offer 24-hour customer service
Für weitere Auskünfte stehen wir Ihnen selbstverständlich jederzeit zur Verfügung Please do not hesitate to contact us should you require any further information
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. I cannot stop the bleeding.
Chris hatte kein Auto zur Verfügung. Chris didn't have a car to drive.
Die Aprikosenbäume stehen in voller Blüte. The apricot trees are in full blossom.
Wir stellten Nahrungsmittel und Kleidung für sie zur Verfügung. We provided food and clothes for them.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen. Since there wasn't any more room at the table, I had to eat standing up.
Wir stellen hier eine Liste der häufigsten Fragen, die Esperanto betreffen, zur Verfügung. We give here a list of the usual Esperanto-related questions.
Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen. The results will not contradict the theory.
Wir haben wenig Geld für die Forschung zur Verfügung. We have little money available for the research.
Man sollte immer zu seinem Wort stehen. You should always keep your word.
Er stellte einen Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung. He actioned for an injunction.
Sie stehen Finanzproblemen gegenüber. They are facing financial problems.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.