Exemples d'utilisation de "Übrigens" en allemand

<>
Du kannst mich übrigens 'Muiriel' nennen. Du reste, tu peux m'appeler "Muiriel".
Übrigens, haben Sie seither etwas von ihr gehört? À propos, avez-vous entendu parler d'elle depuis ?
Die meisten Menschen würden lieber sterben als nachzudenken. Das tun sie übrigens auch. La plupart des gens préféreraient mourir que de réfléchir. C'est ce qu'ils font d'ailleurs.
Es ist übrigens ein guter Satz. C'est une bonne phrase, du reste.
Übrigens, hast du seither was von ihr gehört? À propos, as-tu entendu parler d'elle depuis ?
Übrigens ist der Unterschied zwischen dem britischen und dem amerikanischen Englisch bedeutender als zwischen dem Standardflämisch und dem Standardniederländisch der Niederlande. D'ailleurs, la différence entre l'anglais et l'anglo-américain est plus importante qu'entre le flamand standard et le néerlandais standard des Pays-Bas.
Übrigens ist das ein ganz interessantes Problem. Du reste, c'est un problème tout à fait intéressant.
Übrigens, meinen Sie, dass es irgend etwas nach dem Tod gibt? À propos, pensez-vous qu'il y ait quelque chose après la mort ?
Übrigens, ich muss dir etwas sagen. Au fait, j'ai quelque chose à te dire.
Übrigens, ich finde, du bist wirklich klasse. Au fait, je pense que vous êtes vraiment chouette.
Du bist übrigens dran, mir eine Geschichte zu erzählen. C'est à ton tour de me raconter une histoire, au fait.
Heute ist übrigens der 8. Juni: der Geburtstag meiner Frau. Au fait, c'est aujourd'hui le 8 juin - l'anniversaire de ma femme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !