Beispiele für die Verwendung von "öffentliche feiertag" im Deutschen

<>
Heute ist ein Feiertag. Aujourd'hui est un jour férié.
Politiker sollten die öffentliche Meinung in Betracht ziehen. Les politiciens doivent prendre en considération l'opinion publique.
Der nächste Feiertag fällt auf einen Sonntag. Le prochain jour férié tombe un dimanche.
Öffentliche Vorträge deutscher Wissenschaftler sind oft knochentrocken, im Unterschied zu denen ihrer angelsächsichen Kollegen. Les conférences publiques des scientifiques allemands sont souvent très sèches, à la différence de celles de leurs collègues anglo-saxons.
Obwohl der Gründonnerstag kein gesetzlicher Feiertag ist, gilt an diesem Tag nach Paragraph 10 des Feiertagsgesetzes in Baden-Württemberg ein Tanzverbot. Bien que le Jeudi saint ne soit pas un jour férié légal, une interdiction de danse est en vigueur ce jour-là dans le Bade-Wurtemberg selon le paragraphe 10 de la loi sur les jours fériés.
Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle. L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique.
Der Erste Mai ist in der Bundesrepublik Deutschland ein gesetzlicher Feiertag. Le premier mai est, en République Fédérale d'Allemagne, un jour férié légal.
Die Zeitung spiegelt die öffentliche Meinung wider. Le journal reflète l'opinion publique.
Weihnachten ist ein besonderer Feiertag. Noël est un jour férié à part.
Die öffentliche Meinung unterstützte das Projekt stark. L'opinion publique soutient le projet avec force.
Faule haben allzeit Feiertag Il est toujours congé pour les paresseux
Hacker finden neue Mittel und Wege, um in private und öffentliche Netze einzudringen. Les pirates trouvent de nouvelles méthodes et manières de pénétrer dans les réseaux privés et publics.
Ich denke, dass das Tragen von rosafarbenen Crocs eine Art öffentliche Erklärung sexueller Abstinenz ist. Je pense que le port de crocs roses est une forme d'affirmation publique d'abstinence sexuelle.
Nur in den urbanen Gebieten ist der öffentliche Verkehr schneller als der Individualverkehr. Il n'y a qu'en zones urbaines que les transports en commun sont plus rapides que les transports individuels.
Die öffentliche Meinung ist gegen jene politische Maßnahme. L'opinion publique est contre cette mesure politique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.