Beispiele für die Verwendung von "über" im Deutschen

<>
Er macht das schon seit über zwanzig Jahren. Il fait ça depuis plus de vingt ans.
Ich spiele das ganze Jahr über Tennis. Je joue au tennis toute l'année.
Aufgrund der Sturzregen treten die Flüsse über die Ufer. Les rivières débordèrent à cause des pluies torrentielles.
Er ist weit über 80 und kein bisschen leise. Il a bien plus de quatre-vingts ans et n'est pas moins bavard.
Wir leben seit über vierzig Jahren in Frieden. Nous vivons en paix depuis plus de quarante ans.
Hier ist es das ganze Jahr über warm. Il fait chaud ici toute l'année.
Jeden Frühling tritt der Fluss hier über die Ufer. Chaque printemps la rivière déborde ici.
Nein. Ich suche sie seit über einer Stunde. Non. Je les cherche depuis plus d'une heure.
Ferien sind gut für Leute, die sich das ganze Jahr über langweilen. Les vacances, c'est bon pour les gens qui s'emmerdent toute l'année.
Mein Vater lebt seit über fünfzehn Jahren in Nagoya. Mon père vit à Nagoya depuis plus de quinze ans.
Sie ärgert sich über mich. Elle s'énerve contre moi.
Guter Rat kommt über Nacht. La nuit porte conseil.
Ich weiß nichts über sie. Je ne sais rien d'elle.
Ich liebe ihn über alles. Je l'aime plus que tout.
Ich schreibe Artikel über Streiks. J'écris des articles à propos des grèves.
Gehen Sie über den Platz! Traversez la place !
Das geht mir über alles. Je la préfère à tout le reste.
Er trat zum Christentum über. Il s'est converti au christianisme.
Sie hörten es über Funk. Ils l'entendirent à la radio.
Ich habe über seinen Witz gelacht. J'ai ri à sa blague.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.