Beispiele für die Verwendung von "überhaupt nicht" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle64 pas du tout40 andere Übersetzungen24
Du änderst dich überhaupt nicht. Tu ne changes vraiment pas.
Ich bin überhaupt nicht überrascht. Je ne suis absolument pas surpris.
Ich kenne sie überhaupt nicht. Je ne la connais absolument pas.
Er ist überhaupt nicht glücklich. Il n'est vraiment pas heureux.
Ich verstehe seine Argumentation überhaupt nicht. Je ne comprends rien à son raisonnement.
Sein Zimmer ist überhaupt nicht aufgeräumt. Sa chambre n'est vraiment pas rangée.
Ich mag solche Vögel überhaupt nicht. Je n'aime vraiment pas ce genre d'oiseaux.
Sein Zimmer ist überhaupt nicht sauber. Sa pièce n'est vraiment pas propre.
Ich verstehe diese Frage überhaupt nicht. Je ne comprends vraiment pas cette question.
Er sprach überhaupt nicht mit mir. Il ne me parle jamais.
Ich kannte die Frau überhaupt nicht. Je ne connaissais absolument pas cette femme.
Stiefgeschwister sind biologisch überhaupt nicht verwandt. Les demi-frères et sœurs ne sont biologiquement pas toujours apparentés.
Ich habe überhaupt nicht die Absicht, zurückzutreten. Je n'ai aucunement l'intention de démissionner.
Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht. Prenez le temps, ça ne presse pas.
Da bin ich mit dir überhaupt nicht einverstanden. Là-dessus, je suis en complet désaccord avec toi.
Ich denke überhaupt nicht, dass du dich irrst. Je ne pense absolument pas que tu t'égares.
Ich habe gestern nacht überhaupt nicht schlafen können. Je n'ai absolument pas pu dormir la nuit d'hier.
Er sieht überhaupt nicht wie ein Doktor aus. Il n'a vraiment pas l'air d'un Docteur.
Er sieht überhaupt nicht wie ein Arzt aus. Il n'a vraiment pas l'air d'un médecin.
Trotz all seiner Reichtümer ist er überhaupt nicht glücklich. Même avec toute sa richesse, il n'est point heureux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.