Beispiele für die Verwendung von "überwand" im Deutschen
Er überwand die Hindernisse unter großen Mühen.
Il surmonta les obstacles grâce à des efforts importants.
Schließlich überwand ich meine Schüchternheit und bat sie, mit mir auszugehen.
Je surmontai finalement ma timidité et lui demandai de sortir avec moi.
Endlich überwand ich meine Schüchternheit und fragte ihn, ob er mit mir ausgehen wolle.
Je surmontai finalement ma timidité et lui demandai de sortir avec moi.
Sie konnte ihre Furcht vor der Dunkelheit nicht überwinden.
Elle ne pouvait vaincre sa peur du noir.
Wir müssen das Gefühl der Hilflosigkeit überwinden.
Nous devons surmonter le sentiment d'impuissance.
Die Pioniere haben eine Reihe von Hindernissen überwunden.
Les pionniers ont surmonté une série d'obstacles.
Wir haben das erste Hindernis mit Mühe und Not überwunden.
Nous avons surmonté le premier obstacle avec peine et détresse.
Zuerst fühlte ich Bühnenangst, aber die habe ich schnell überwunden.
Au début, j'avais le trac, mais je l'ai rapidement surmonté.
Ein freundliches Gespräch kann Barrieren überwinden, es ist einen Versuch wert.
Une conversation amicale peut surmonter les obstacles, ça vaut le coup d'essayer.
Zuerst fühlte ich eine Angst vor dem Publikum, aber die habe ich schnell überwunden.
Au début, j'avais le trac, mais je l'ai rapidement surmonté.
Die Methoden, Stress zu überwinden, unterscheiden sich je nach Geschlecht: Alkohol trinken ist die meistgenutzte Technik der Männer, während Frauen lieber schwätzen.
Les méthodes pour surmonter le stress sont différentes suivant le sexe : boire de l'alcool est la technique la plus utilisée chez les hommes, tandis que les femmes préfèrent bavarder.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung