Beispiele für die Verwendung von "Abbuchung auf Grundlage einer Einzugsermächtigung" im Deutschen

<>
Die Höhe der im Berichtsjahr erstmalig zu bildenden Pensionsrückstellungen wurde auf Grundlage eines versicherungsmathematischen Gutachtens von Professor Soundso aus Dingeskirchen ermittelt. Le niveau initial de provisions pour la retraite pour l'année de référence a été établi sur la base de l'expertise en mathématiques des assurances du Professeur Untel, d'Outsiplou.
Das Nest der Drossel ist auf einer hohen Pappel. Le nid de la grive se trouve sur un grand peuplier.
Er ist auf einer Bananenschale ausgerutscht. Il a glissé sure une pelure de banane.
Ich bin nicht einmal fähig, Deutschland auf einer Karte zu lokalisieren! Ich schäme mich! Je ne suis même pas capable de situer l'Allemagne sur une carte ! J'ai honte !
Auf einer Sonntagsparty traf ich einen Hals-Nasen-Ohren-Arzt. J'ai rencontré un oto-rhino-laryngologiste à une fête dimanche.
Auf einer Seine-Insel steht eine große Kirche namens Notre Dame. Sur une île de la Seine se trouve une grande église appelée Notre Dame.
Sie wurden auf einer einsamen Insel ausgesetzt. Ils étaient abandonnés sur une île déserte.
Sie saßen auf einer Parkbank und begannen zu reden. Ils s'assirent sur un banc du parc et commencèrent à parler.
Sie saßen auf einer Parkbank. Ils étaient assis sur un banc dans le parc.
Er saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank. Il était assis sur un banc, les yeux fermés.
Der alte Mann saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank. Le vieil homme était assis sur un banc, les yeux fermés.
Vor langer, langer Zeit lebte ein alter König auf einer kleinen Insel. Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.
Ich habe ihn letztes Jahr auf einer Party getroffen. Je l'ai rencontré l'année dernière à une fête.
Die Matrosen meuterten und setzten den Kapitän auf einer einsamen Insel aus. Les matelots se mutinèrent et débarquèrent le capitaine sur une île reculée.
Er saß auf einer Bank. Il se tenait assis sur un banc.
Wir saßen auf einer Bank im Park. Nous étions assis sur un banc dans le parc.
Es war einmal auf einer kleinen Insel, da lebte eine alte Frau. Il était une fois une petite île où vivait une vieille femme.
Er stellte einen Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung. Il présenta une requête en référé.
Geben Sie ein bisschen Olivenöl auf den Boden einer Auflaufform. Mettez un peu d'huile d'olive au fond d'un plat à gratin.
Passen Sie auf, dass Sie in einer Einbahnstraße nicht in die falsche Richtung fahren. Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.