Beispiele für die Verwendung von "Anstrengungen" im Deutschen

<>
Unsere Anstrengungen hatten keinen Erfolg. Nos efforts n'eurent aucun succès.
Alle ihre Anstrengungen verliefen im Sande. Tous ses efforts furent vains.
Dein Erfolg hängt von deinen Anstrengungen ab. Ton succès dépend de tes efforts.
Das Ergebnis hängt vollständig von deinen eigenen Anstrengungen ab. Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts.
Wir sollten unsere Anstrengungen zur Erforschung der genauen Ursachen der Krankheit bündeln. Nous devrions combiner nos efforts dans la recherche des causes exactes de la maladie.
Es scheint, dass ich trotz meiner außergewöhnlichen Anstrengungen und meines ständigen Bemühens, herausragende Ergebnisse zu erreichen, in eine Sackgasse geraten bin. Il semble qu'en dépit de mes efforts exceptionnels et constants pour atteindre des résultats remarquables, je sois tombé dans un cul-de-sac.
An erster Stelle möchte ich meinem Doktorvater Dr. Juan Pisto besonderen Dank aussprechen für seine Geduld, seine Anstrengungen und seine Hingabe. En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Ohne Anstrengung erreicht man nichts. Rien n'est accompli sans effort.
Jahrelange Anstrengung hat nichts gebracht. Des années d'efforts n'ont abouti à rien.
Niemand kann ohne Anstrengung etwas erreichen. Personne ne peut atteindre quoi que ce soit sans effort.
Erfolg hängt hauptsächlich von der Anstrengung ab. Le succès dépend principalement de l'effort.
Die Anstrengung war die Mühe wert, da ich den Test bestanden habe. L'effort en valait la peine car j'ai réussi le test.
Es gelang ihm nicht dank eigener Anstrengung, sondern weil er Schwein hatte. Il a réussi non pas en raison de son propre effort, mais parce qu'il a eu du pot.
Er hat in jungen Jahren mit äußerster Anstrengung studiert. Und dies hat zu seinem Erfolg in späteren Jahren beigetragen. Il a étudié avec de véritables efforts dans ses jeunes années. Et cela a contribué à son succès dans les années suivantes.
Sein Erfolg ist das Ergebnis langjähriger unermüdlicher Anstrengungen. Son succès est le résultat de plusieurs années de persévérance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.