Beispiele für die Verwendung von "Beweisen" im Deutschen
Beweisen zu wollen, dass ich recht habe, hieße zuzugeben, dass ich Unrecht haben kann.
Vouloir des preuves que j'ai raison veut dire admettre que je peux avoir tort.
Beweisen Sie, dass P eine partiell geordnete Menge ist.
Démontrez que P est un ensemble partiellement ordonné.
Mein Bruder meint sich ständig beweisen zu müssen, dabei lieben wir ihn doch um seiner selbst willen.
Mon frère pense constamment qu'il doit faire ses preuves, alors qu'en vérité nous l'aimons pour ce qu'il est.
Beweisen Sie, dass P eine teilweise geordnete Menge ist.
Démontrez que P est un ensemble partiellement ordonné.
Mit purer Logik kann man den allergrößten Schwachsinn beweisen.
Avec la logique la plus pure, on peut démontrer la plus grosse idiotie.
Was glauben Sie ist wahr, obwohl Sie es nicht beweisen können?
Que croyez-vous être vrai bien que vous ne puissiez le prouver ?
Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so selbstverständlich wie es ist!
Je ne sais pas comment le démontrer vu que c'est trop évident !
Könnt ihr beweisen, dass es wahr ist, was ihr gesagt habt?
Pouvez-vous prouver que ce que vous avez dit est vrai ?
Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen.
Les mathématiciens sont des poètes, sauf qu'ils doivent démontrer ce que leur fantaisie crée.
Können Sie beweisen, dass es wahr ist, was Sie gesagt haben?
Pouvez-vous prouver que ce que vous avez dit est vrai ?
Kannst du beweisen, dass es wahr ist, was du gesagt hast?
Peux-tu prouver que ce que tu as dit est vrai ?
All Ihre Anschuldigungen sind grundlos, sie ist unschuldig, und das werden wir beweisen!
Toutes vos accusations sont sans fondement, elle est innocente et nous le prouverons !
Alle eure Anschuldigung haben keine Grundlage, sie ist unschuldig und wir werden es beweisen!
Toutes vos accusations sont sans fondement, elle est innocente et nous le prouverons !
Wenn Sie versuchen, etwas zu beweisen, hilft es zu wissen, dass es wahr ist.
Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai.
Mathematiker sind Poeten, mit dem Unterschied, dass sie das beweisen müssen, was ihre Fantasie erschafft.
Les mathématiciens sont des poètes, avec la différence qu'ils doivent prouver ce que leur imagination crée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung