Beispiele für die Verwendung von "Brennen" im Deutschen

<>
Freien ist besser denn brennen Il vaut mieux se marier que brûler
Ich verspüre ein Brennen im Magen. Je ressens des brûlures d'estomac.
Dieses Holz wird nicht brennen. Ce bois ne brûlera pas.
Einige Männer wollen die Welt einfach brennen sehen. Certains hommes veulent simplement voir le monde brûler.
In dir muß brennen, was du in anderen entzünden willst. En toi doit brûler ce que tu veux enflammer chez les autres.
Schwefel brennt mit blauer Flamme. Le soufre brûle avec une flamme bleue.
Oh nein! Mein Haus brennt! Oh, non ! Ma maison est en feu !
Unser Haus brennt und wir schauen weg. Notre maison brûle et nous regardons ailleurs.
Schau mal, der Rauch. Das Gebäude brennt wohl. Regarde cette fumée. Ce bâtiment doit être en feu.
Ein Holzhaus brennt leichter als ein Steinhaus. Une maison en bois brûle plus facilement qu'une maison de pierre.
Ihr Haus brannte durch das Feuer völlig ab. Sa maison a entièrement brûlé dans l'incendie.
Bitte benutzen Sie diesen Ausgang, wenn es brennt. Merci d'utiliser cette sortie si ça brûle.
Was ist der Unterschied zwischen einer Geige und einem Klavier? Das Klavier brennt länger. Quelle est la différence entre un violon et un piano ? Un piano brûle plus longtemps.
Das Feuer kann nichts als brennen Nul feu froid, le soleil n'est obscur
Die Kneipe war so verraucht, dass meine Augen zu brennen begannen. Le café était tellement enfumé que mes yeux commençaient à piquer.
Ich aber bin davon überzeugt, dass wir, wenn wir weiterkommen wollen, die Dinge, die uns auf der Seele brennen und die oftmals nur hinter verschlossenen Türen gesagt werden, offen aussprechen sollten. Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.