Beispiele für die Verwendung von "Dann" im Deutschen mit Übersetzung "alors"

<>
Was hast du dann gemacht? Qu'as-tu fait, alors ?
Dann habe ich Fernsehen geguckt. J'ai alors regardé la télé.
Dann komme ich später wieder. Je reviendrai plus tard, alors.
Ich lass euch dann kommen. Je vous fait alors venir.
Dann haben wir ein Problem... Alors il y a un problème...
Was soll ich dann morgen tun? Que dois-je alors faire demain ?
Gut, dann werde ich dich begleiten. Bon, je vais te raccompagner alors.
Wenn du Hunger hast, dann iss! Si tu as faim, alors mange !
Dann habe ich angefangen zu verstehen. J'ai alors commencé à comprendre.
Also dann bis heute Abend. Ciao. Alors à ce soir, donc. Tchao !
Kann man dann auch Ex-Stiefschwestern haben? Peut-on alors aussi avoir des ex-demi-sœurs ?
Dann werde ich ihn morgen danach fragen. Alors je vais le lui demander demain.
Demokratie heisst Volksherrschaft. Was heisst dann Volksdemokratie? La démocratie, c'est le pouvoir du peuple. Que signifie alors la démocratie populaire ?
Wenn er nicht kommt, was machst du dann? S'il ne vient pas, que feras-tu alors ?
Dann öffnete er die Tür und trat hinaus. Il ouvrit alors la porte et sortit.
Wenn das alles wahr ist, dann töte mich. Si tout cela est vrai, alors tue-moi.
Wenn du einen Fehler siehst, dann korrigiere ihn bitte. Si tu vois une faute alors corrige-la s'il te plaît.
In einer anderen Sprache braucht man dann verschiedene Sätze. Dans une autre langue, on a alors besoin de phrases différentes.
Wenn du es verstehst, dann mach es bitte ordentlich. Si tu le comprends, alors fais-le convenablement.
Gut, dann drück mir mal die Daumen, dass es klappt. Bien, alors croise bien les doigts pour que ça marche.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.