Beispiele für die Verwendung von "Daran" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle92 y16 en12 andere Übersetzungen64
Ich finde daran nichts Verdächtiges. Je ne trouve là rien de suspect.
Denke daran, du bist schwanger. N'oublie pas que tu es enceinte.
Daran habe ich keinen Zweifel. Je n'ai là-dessus aucun doute.
Ich fand daran nichts verdächtig. Je ne trouvai là rien de suspect.
Ich war nahe daran, aufzugeben. J'étais près de renoncer.
Denk bitte daran, ihm zu schreiben. Rappelle-toi de lui écrire, s'il te plaît.
Denke daran, dass du sterben wirst. Souviens-toi que tu mourras.
Denke daran, dass du Staub bist. Souviens-toi que tu es poussière.
Denk daran, diesen Brief zu beantworten. Pense à répondre à cette lettre.
Sie hat ein Vergnügen daran, Horrorfilme anzusehen. Elle prend plaisir à regarder des films d'horreur.
Wir arbeiten daran, diesen Bug zu beheben. Nous travaillons à corriger ce bug.
Denk daran, deine Medizin regelmäßig zu nehmen. Merci de prendre ton médicament régulièrement.
Denke daran, du bist in anderen Umständen. Pense que tu attends un heureux événement.
Ich erinnere mich daran, sie gesehen zu haben. Je me souviens de l'avoir vue.
Ich habe kein Interesse daran, dich zu lieben. T'aimer ne m'intéresse aucunement.
Das liegt daran, dass du ein Mädchen bist. C'est parce que tu es une fille.
Erinnern Sie mich bitte daran, den Brief aufzugeben. Rappelez-moi, s'il vous plaît, de poster la lettre.
Ich bin schon daran gewöhnt, ausgelacht zu werden. Je suis déjà habitué à ce qu'on rit de moi.
Sie ist daran gewöhnt, diese Maschine zu bedienen. Elle est habituée à faire fonctionner cette machine.
Das liegt daran, dass die Menschen Säugetiere sind. C'est parce que les êtres humains sont des mammifères.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.