Beispiele für die Verwendung von "Deutschen" im Deutschen mit Übersetzung "allemand"

<>
Die Deutschen ergriffen die Flucht. Les Allemands prirent la fuite.
Verstehst Du diesen deutschen Satz? Comprends-tu cette phrase allemande ?
Versteht Ihr diesen deutschen Satz? Comprenez-vous cette phrase allemande ?
Die Deutschen sind sehr listig. Les Allemands sont très ingénieux.
Verstehen Sie diesen deutschen Satz? Comprenez-vous cette phrase allemande ?
Zusammengesetzte Begriffe werden im Deutschen zusammengeschrieben! Les termes composés sont écrits en allemand de manière composée !
Im Deutschen werden Substantive immer großgeschrieben. En allemand, les noms sont toujours écrits avec une majuscule.
Die Deutschen leiden alle an akuter Kommatitis. Les Allemands sont tous atteints de virgulite aiguë.
Er spricht mit einem deutschen Akzent Englisch. Il parle anglais avec un accent allemand.
Er spricht Englisch mit einem starken deutschen Akzent. Il parle anglais avec un fort accent allemand.
Das typische Bier der Deutschen ist das Pils. La bière typique des Allemands est la pils.
Ich bin für eine Reform der deutschen Rechtschreibung. Je suis en faveur d'une réforme de l'orthographe allemande.
Der Direktor zeigt den deutschen Geschäftsleuten den Eiffelturm. Le directeur montre la Tour Eiffel aux hommes d'affaire allemands.
Die deutschen Übersetzer werden in Tatoeba immer besser. Les traducteurs allemands s'améliorent toujours davantage sur Tatoeba.
Ich kenne diesen Deutschen mit dem langen Bart. Je connais cet Allemand avec une longue barbe.
Freizügigkeit ist eines der im deutschen Grundgesetz verankerten Grundrechte. La liberté de circulation est l'un des droits fondamentaux ancrés dans la constitution allemande.
Genau das ist im Deutschen aber auch der Fall. Mais c'est aussi exactement le cas en allemand.
Er gilt als politisches Urgestein in der deutschen Parteienlandschaft. On le considère comme un fossile du paysage politique allemand.
In der deutschen Sprache werden Hauptwörter immer groß geschrieben. En allemand, les noms sont toujours écrits avec une majuscule.
Die Mehrheit der Deutschen fordert mittlerweile den Rücktritt ihres Präsidenten. Entretemps, la plupart des allemands demandent la démission de leur président.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.