Beispiele für die Verwendung von "Ende" im Deutschen

<>
Die Pause ist zu Ende. La pause est terminée.
Ja, bis der Urlaub zu Ende ist. Oui, jusqu'à ce que les vacances soient terminées.
Das Treffen ist beinahe zu Ende. L'entrevue est presque terminée.
Noch ist der Sommer nicht zu Ende! L'été n'est pas encore terminé !
Die Party ist mitten in der Nacht zu Ende gekommen. La fête s'est terminée au milieu de la nuit.
Das dicke Ende kommt noch A la queue gît le venin
Unser Lagerbestand geht zu Ende Notre stock de marchandises sera bientôt épuisé
Am Ende schlief sie selig ein. Elle s'endormit finalement comme une bienheureuse.
Die Vorräte beginnen, zu Ende zu gehen. Les provisions commencent à s'épuiser.
Können Sie es an diesem Ende festhalten? Pouvez-vous le tenir par ce bord ?
Vielleicht hast du am Ende doch Recht. Peut-être as-tu finalement raison.
Ich bin mit meinem Latein am Ende. Je ne sais plus quoi essayer.
Er brachte die Arbeit zu Ende um den Preis seiner Gesundheit. Il termina le travail aux dépens de sa santé.
Anfang ist ein gut Behagen, denn das Ende die Last muss tragen Au commencement tout est beau
Wenn der Ertrinkende seinen Retter mit in die Tiefe reißt, sind am Ende beide tot. Lorsque celui qui va se noyer, entraîne son sauveur dans les profondeurs, les deux sont morts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.