Beispiele für die Verwendung von "Erben" im Deutschen

<>
Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht. Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture.
Das Eigentum wurde zu gleichen Teilen unter den Erben aufgeteilt. Les biens furent divisés en parts égales entre les héritiers.
John erbte ein großes Vermögen. John a hérité d'une grosse fortune.
Er trat sein Erbe an. Il entra en possession de son héritage.
Er hat das Haus geerbt. Il a hérité de la maison.
Die Vermögenssteuer hat einen erheblichen Teil meines Erbes aufgefressen. L'impôt sur la fortune a dévoré une part considérable de mon héritage.
Er hat eine alte Holztruhe geerbt. Il a hérité d'un vieux coffre en bois.
Früher oder später werde ich das Erbe meiner Eltern antreten. Tôt ou tard, j'entrerai en possession de l'héritage de mes parents.
Er erbte das Geschäft von seinem Vater. Il hérita l'affaire de son père.
Ein gut gelernter Beruf ist mehr wert als ein großes Erbe Un métier bien appris vaut mieux qu'un gros héritage
Meine Tante hat das riesige Grundstück geerbt. Ma tante a hérité de l'immense propriété.
Von wem hast du eine solche Schönheit geerbt? De qui as-tu hérité une telle beauté ?
Sie hat ihre blauen Augen von der Mutter geerbt. Elle a hérité ses yeux bleus de sa mère.
Wer aufs Erben hofft, geht barfuß Qui s'attend aux souliers d'un mort court nu-pieds
Alle Klassen in Java erben von Object. Toutes les classes en Java dérive de Object.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.