Beispiele für die Verwendung von "Ersatz leisten" im Deutschen
Es ist ein Wort, für das ich gerne einen Ersatz finden würde.
C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut.
Er verlangte einen Ersatz für das beschädigte Teil.
Il exigeait un remplacement pour la pièce endommagée.
Durch Hinzufügen von Sätzen, in denen Mary durchweg in der Position des direkten Objekts steht, leisten sich einige Nutzer eine versteckte Verherrlichung der Frau als Objekt.
En ajoutant des phrases où Mary est toujours en position de C.O.D, certains utilisateurs font ainsi une apologie déguisée de la femme-objet.
Wir müssen Sie bitten, uns sobald wie möglich Ersatz zu schicken
Nous nous trouvons dans l'obligation de vous demander de nous envoyer un remplacement aussitôt que possible
Er hatte seinen Bruder zu Unrecht beschuldigt und musste nunmehr Abbitte leisten.
Il avait accusé son frère à tort et devait à présent faire amende honorable.
Ich kann es mir nicht leisten, ein neues Auto zu kaufen.
Je ne peux pas me permettre d'acheter une nouvelle voiture.
Es gibt Leute, die haben Kinder, weil sie sich keinen Hund leisten können.
Y'a des gens qui ont des enfants parce qu'ils n'ont pas les moyens de s'offrir un chien.
"Wir geben keine Rabatte" sagte die Frau streng, "egal wie klein. Jetzt ziehen Sie den Anzug aus, wenn Sie ihn sich nicht leisten können."
«Nous n'accordons pas de remises» dit la femme avec sévérité, «même la plus petite. Maintenant retirez le vêtement si vous n'avez pas les moyens de vous le payer.»
Ich kann es mir nicht leisten, dieses Wochenende zum Onsen zu fahren. Ich bin pleite.
Je ne peux pas me permettre d'aller au onsen ce week-end. Je suis fauché.
Die hohen Ausbildungskosten konnte sie sich nicht leisten.
Elle ne pouvait pas se permettre les coûts élevés de la formation.
Wenn man Erfolg haben will, muss man erst etwas leisten.
Si on veut avoir du succès, il faut commencer par faire des efforts.
Ich kann es mir nicht leisten, nur einen einzigen Yen zu verschwenden.
Je ne peux pas me permettre de gaspiller un seul yen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung