Beispiele für die Verwendung von "Extrem" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle18 extrêmement11 extrême6 andere Übersetzungen1
Heute ist es extrem heiß. Aujourd'hui est une journée extrêmement chaude.
Seine Denkweise ist ein bisschen extrem. Sa façon de penser est un peu extrême.
Ich fand ihn extrem intelligent. Je l'ai trouvé extrêmement intelligent.
Ist das nicht ein bisschen extrem? N'est-ce pas un tantinet extrême ?
Die beiden waren extrem reich. Les deux étaient extrêmement riches.
Er fiel von einem Extrem ins andere. Il tombait d'un extrême à l'autre.
Die Politesse war extrem unhöflich. La contractuelle était extrêmement grossière.
Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind. Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.
Heutzutage sind die Preise extrem hoch. Les prix sont de nos jours extrêmement élevés.
Tom ist Maria ob ihrer Hilfe extrem dankbar. Tom est extrêmement reconnaissant envers Mary pour son aide.
Ihre Art ihre Kinder zu erziehen ist extrem ungewöhnlich. Leur manière d'éduquer leurs enfants est extrêmement inhabituelle.
Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun. J'ai la peau extrêmement blanche et je ne bronze pas du tout.
Es wäre extrem nützlich für mich, wenn Sie mir Ihr Programm schicken könnten. Ça me serait extrêmement utile si vous pouviez m'envoyer votre programme.
Er war extrem beschäftigt, so dass er nicht selbst ging, sondern seinen Sohn schickte. Il était extrêmement pris, de telle sorte qu'il ne vint pas lui-même mais dépêcha son fils.
Hast du gesehen, wie viele Juwelen sie getragen hat? Sie ist extrem eitel. Sie will immer heller und greller leuchten als alle anderen. As-tu vu combien de bijoux elle portait ? Elle est extrêmement coquette. Elle veut toujours être plus éclatante et éblouissante que toutes les autres.
Was Erziehung betrifft, hat er eine extreme Meinung. Il a une opinion extrême pour ce qui concerne l'éducation.
Verfalle nicht in Extreme. Es ist wichtig, in allen Dingen maßvoll zu sein. Ne tombe pas dans les extrêmes. Il est important, en toutes choses, d'être modéré.
Ich kann extrem schlecht rückwärts einparken. Je sais vraiment mal faire un créneau.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.