Beispiele für die Verwendung von "Feiern" im Deutschen

<>
Sie werden übermorgen ein Fest feiern. Ils vont faire une fête après-demain.
Heute feiern wir das Jubiläum von 125 Jahren Esperanto! Aujourd'hui nous célébrons le 125e anniversaire de l'espéranto !
Amerikaner feiern den Tod Osama bin Ladens. Les Étasuniens fêtent la mort d'Osama ben Laden.
Mir ist nicht nach Feiern zumute. Je ne suis pas d'humeur à faire la fête.
Dies ist eine Zeit im Jahr, wenn Menschen mit Familie und Freunden zusammenkommen, um Passah zu begehen und Ostern zu feiern. C'est le moment de l'année auquel les gens se réunissent avec leur famille et leurs amis pour célébrer Pessa'h et fêter la Pâques.
Es war eine nette Feier. Ce fut une chouette fête.
Meine Freunde feierten meinen Erfolg. Mes amis ont célébré mon succès.
Wir feierten die ganze Nacht. Nous avons fait la fête toute la nuit.
Sie sagte die Feier ab. Elle annula la fête.
Sein Mut wurde in allen Zeitungen gefeiert. Son courage fut célébré dans tous les journaux.
Wir haben die ganze Nacht gefeiert. Nous avons fait la fête toute la nuit.
Es war eine schöne Feier. Ce fut une belle fête.
Unsere Hochzeit haben wir mit vielen Verwandten gefeiert. Nous avons célébré notre mariage en présence de nombreux parents.
Wir haben bis in die Puppen gefeiert. Nous avons fait la fête jusqu'au petit matin.
Das ist eine nette Feier. C'est une chouette fête.
Feiere getrost mal deine Niederlage - als Gast des Siegers. N'hésite pas à célébrer ta défaite...en tant qu'hôte du vainqueur.
Wirst du sie zur Feier einladen? L'inviteras-tu à la fête ?
Diese Feier ist eine geschlossene Gesellschaft. Cette fête est une réception privée.
Die Feier begann mit seiner Rede. La fête commença par son discours.
Kommst du morgen zu der Feier? Tu viens à la fête demain?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.