Beispiele für die Verwendung von "Haltet" im Deutschen

<>
Haltet euer Zimmer so sauber wie möglich. Tenez votre chambre aussi nette que vous pouvez.
Haltet ihr mich für einen Idioten? Vous me prenez pour un idiot ?
Halt dich am Geländer fest. Tiens-toi fermement à la rampe.
Er hat es geheim gehalten. Il l'a gardé secret.
Halten Sie hier nicht an! Ne vous arrêtez pas ici.
Ich halte Gesundheit für sehr wichtig. Je prends ma santé au sérieux.
Halt mal die Hände still. Garde tes mains immobiles.
Halt dich am Geländer fest. Tiens-toi fermement à la rampe.
Ich halte ihn für klug. Je le crois intelligent.
Zerbrochene Töpfe halten am längsten Un pot fêlé dure longtemps
Ich hoffe, dass sich dieses gute Wetter bis dahin hält. J'espère que ce beau temps se maintiendra jusqu'alors.
Ich wurde gebeten, die Grabrede bei der Beerdigung meiner Großmutter zu halten. Je fus prié de prononcer l'éloge funèbre à l'enterrement de ma grand-mère.
Sie hält zehn Prozent der Unternehmensanteile. Elle détient dix pour cent des parts de l'entreprise.
Die Schule ist jenes Exil, in dem der Erwachsene das Kind so lange hält, bis es im Stande ist, in der Erwachsenenwelt zu leben, ohne zu stören. L'école est l'exil dans lequel l'adulte maintient l'enfant aussi longtemps, jusqu'à ce qu'il soit en état de vivre dans le monde des adultes, sans déranger.
Er hält sich für einen großen Dichter. Il se considère grand poète.
Er hält sich für krank. Il se croit malade.
Diese Milch hält sich zwei Tage. Ce lait peut se garder deux jours.
Halt dich rein, acht' dich klein Tâche d'être un saint, et toutefois ne t'estime point
Ich halte meine Versprechen immer. Je tiens toujours mes promesses.
Er hat eine Rede gehalten. Il a fait un discours.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.