Beispiele für die Verwendung von "Ideen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle101 idée101
Er ist voll neuer Ideen. Il est plein de nouvelles idées.
Fabien hat viele gute Ideen. Fabien a beaucoup de bonnes idées.
Du hast nur dumme Ideen. Tu n'as que des idées stupides.
Ich habe keine weiteren Ideen. Je suis à court d'idées.
Ich habe keine Ideen mehr. Je suis à court d'idées.
Deine Ideen sind ein bisschen altbacken. Tes idées sont un peu vieux jeu.
Sie brachte ihre Ideen zu Papier. Elle mit sur papier ses idées.
Diese beiden Ideen sind recht verschieden. Ces deux idées sont assez distinctes.
Es ist schwierig, großartige Ideen zu haben. C’est difficile d'avoir des idées géniales.
Ich bin nicht fähig ihre Ideen zu verstehen. Je suis incapable de comprendre ses idées.
Sie interessiert sich dafür, neue Ideen zu lernen. Elle est intéressée à apprendre de nouvelles idées.
Er setzte seine Ideen in die Praxis um. Il mit ses idées en pratique.
Geschichte schreitet voran, während alte Ideen neuen Platz machen. L'histoire avance pendant que les vieilles idées font la place aux nouvelles.
Er hatte Mühe, seine Ideen bei der Besprechung begreiflich zu machen. Il a eu du mal à faire comprendre ses idées à la réunion.
In Konferenzen werden keine guten Ideen geboren. Aber viele schlechte sterben. Aucune bonne idée ne naît durant des conférences. Mais beaucoup de mauvaises périssent.
Demokratische Ideen in dieses Land einzuführen wird ein langer Prozess sein. Introduire des idées démocratiques dans ce pays sera un long processus.
Wenn du keine anderen Ideen hast, dann stimm dieser Idee zu. Si tu n'as pas d'autres idées, alors approuve cette idée.
Die Ideen sind nicht verantwortlich für das, was die Menschen aus ihnen machen. Les idées ne sont pas responsables de ce que les hommes en font.
Er sah ein, dass es schwer ist, den Studenten seine Ideen verständlich zu machen. Il reconnut qu'il est difficile de rendre ses idées compréhensibles aux élèves.
Das Problem mit vielen Dingen sind die vorgefassten Ideen, die wir über sie haben! Le problème avec beaucoup de choses sont les idées préconçues que nous avons à leur sujet !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.